Chronicles of a Female Thinking Out Loud - Thu, 2008-05-15 10:03 By Sou
So it’s a little obvious I’ve been obsessing over anything French lately, I know. Hey, whatever helps me brush up on my almost non-existent French skills!
Anyway, I was listening to yet another Françoise Hardy song, Comment Te Dire Adieu, and I absolutely loved this part:
Mon coeur de silex vite prend feu.
Ton coeur de pyrex résiste au feu.
Haha! I mean isn’t that the cutest thing ever?! It translates to: “My Silex heart is flammable, your Pyrex heart is fire resistant.”
Sad but true.
Click here if you have problems watching the above embedded video.
So what’s your heart made of? Silex or Pyrex?
Till next time world.
| |
